「ロシデレ」こと「時々ボソッとロシア語でデレる隣のアーリャさん」は、燦々SUN氏による小説が原作です。2020年5月に小説投稿サイト「小説家になろう」で連載が開始され、2021年2月に角川スニーカー文庫から書籍化されました。その後、2022年10月からは講談社の「マガジンポケット」で手名町紗帆氏による漫画版の連載も始まりました。
原作小説は、主人公の久世政近とヒロインのアリサ・ミハイロヴナ・九条(通称アーリャ)を中心としたラブコメディです。アーリャが時々ロシア語でデレる様子を、ロシア語が理解できる政近が聞き取るという独特の設定が特徴です。
小説版と漫画版、そしてアニメ版には、それぞれ異なる魅力があります。小説版では詳細な心理描写や背景説明が楽しめ、漫画版ではキャラクターの表情や動きがビジュアルで表現されています。アニメ版は、声優陣の演技や音楽、動きのある映像で作品世界を体験できます。
原作小説の最大の魅力は、主人公政近の内面描写の深さです。アーリャのロシア語でのデレ発言を聞いた時の心情や、周囲の反応に対する思考など、細やかな心理描写が読者を引き込みます。
また、小説版では政近がロシア語を習得した経緯が詳しく描かれています。祖父の影響でロシア映画を見て育ったという設定は、政近の人物像に深みを与えています。
角川スニーカー文庫の公式サイトで、原作小説の詳細な情報が確認できます
小説版の特徴として、アーリャのロシア語セリフが日本語訳と共に記載されている点も挙げられます。これにより、読者はアーリャの本音と建前の違いを直接理解できます。
漫画版「ロシデレ」は、原作小説の世界観を視覚的に表現しています。手名町紗帆氏の繊細なタッチで描かれるアーリャの表情の変化や、政近の反応は、読者の心を掴んで離しません。
特に、アーリャがロシア語でデレる瞬間の表情と、それを聞いた政近の微妙な反応の描写は、漫画版ならではの魅力です。また、原作小説では文章で表現されていた学園生活のシーンが、漫画では生き生きとしたコマ割りで描かれています。
漫画版では、キャラクターデザインの細部まで丁寧に描かれており、アーリャの銀髪や政近の表情など、読者の想像を超える魅力的なビジュアルが楽しめます。
アニメ版「ロシデレ」は、原作小説と漫画版の良さを融合させつつ、独自の魅力を加えています。最も大きな違いは、声優陣の演技によってキャラクターに命が吹き込まれている点です。特に、アーリャ役の上坂すみれさんのロシア語と日本語の演技の違いは、原作の魅力を見事に表現しています。
アニメでは、原作小説の一部エピソードがカットされたり、順序が変更されたりしています。例えば、政近がロシア語を習得した理由が、アニメでは「初恋の娘のロシア語を理解したくて」と変更されており、よりロマンチックな設定になっています。
アニメ「ロシデレ」の公式サイトで、キャスト情報やストーリー概要が確認できます
一方で、アーリャと政近の関係性の進展や、周囲のキャラクターとの交流など、物語の核となる部分は原作を忠実に再現しています。アニメ独自の演出や、原作にはないオリジナルシーンの追加など、アニメならではの楽しみ方も提供されています。
「ロシデレ」の原作には、魅力的なキャラクターが多数登場します。主人公の政近とヒロインのアーリャ以外にも、個性豊かなキャラクターたちが物語を彩ります。
これらのキャラクターの関係性や成長が、「ロシデレ」の大きな見どころとなっています。特に、アーリャが徐々に政近に心を開いていく過程や、政近が周囲の期待に応えていく様子は、読者の心を掴んで離しません。
「ロシデレ」公式Twitterでは、キャラクターの魅力的なイラストや情報が定期的に投稿されています
また、生徒会の活動や学園行事を通じて描かれる青春ドラマも、「ロシデレ」の魅力の一つです。文化祭や体育祭などのイベントを通じて、キャラクター同士の絆が深まっていく様子が丁寧に描かれています。
「ロシデレ」の原作には、エンターテインメントとしての魅力だけでなく、言語学習や文化交流の側面もあります。アーリャのロシア語セリフは、読者にロシア語への興味を喚起する効果があります。
実際に、「ロシデレ」をきっかけにロシア語学習を始めたファンも多く存在します。原作小説では、アーリャのロシア語セリフに日本語訳が付いているため、簡単なロシア語フレーズを学ぶことができます。
また、アーリャを通じて描かれるロシアの文化や習慣も、読者の異文化理解を促進しています。例えば、ロシアの伝統的な料理や祝日の習慣などが物語に織り込まれており、自然とロシア文化に触れることができます。
このような言語学習と文化交流の要素は、「ロシデレ」を単なるラブコメディ作品以上の価値あるコンテンツにしています。読者は楽しみながら、新しい言語や文化に触れる機会を得ることができるのです。
以上のように、「ロシデレ」の原作は、ロマンスやコメディの要素だけでなく、言語や文化の面でも読者に新たな視点を提供しています。アニメ化を機に原作に触れる方も多いですが、小説版や漫画版にはアニメでは描ききれない魅力がたくさん詰まっています。それぞれの媒体の特徴を活かした「ロシデレ」の世界を、ぜひ多角的に楽しんでみてはいかがでしょうか。